Vocabulario Taíno
A
amayaúna- cueva donde salieron los macorijes.
B
be- poderoso
boriquén, borikén, borinquen, borinquén, bareque
[burén-kén]-
C
cay-isla
caycimú [cay-cimú]- principio de la isla.
caíri-[cay-iri]-isla
ciba- piedra
caribe, caribá [carí-be, ba]- "mas fuerte
que los demás", fuertes, osados. Señor poderoso.
carí- señor
cacibajagua [caciba-jagua]- cueva de donde
salieron los taínos en La Española.
cemí [zemí]- representación material de
un espíritu muerto. Este espíritu tenía poder para complacer al peticionario o hacer daño.
cacique [kasi-quá, cacique]-que tiene
casa. Señor del bohío mayor.
D
Duiheynikén [D-uih-ey-ni-kain]- "río que
sale del cielo". "Muchas aguas de riqueza".
E
estarey [es-tarey]- interpretada por estrella
o luz del cielo.
F
Al momento no xisten palabras con esta fonía.
G
H
hobin [jobin]- metal rojizo.
huiho- viene de wiwa.
I
igneri-hombre
innieri, iñieri- hombre
iñey- hombre, sufijo: ney
igney- hombre, sufijo: ney
J
jobin [hobin]- metal rojizo.
K
kasiquá [kasi-quá, cacique]-que tiene
casa. Señor del bohío mayor.
L
lukku- persona
lukkuno-[lukku-no]
M
macorix- "casi bárbaro". Salieron de la
cueva de Amayaúna.
macorijes- ver macorix
N
O
oni- agua
onikain, onikén- río
P
Q
Quizqeya [kiz-cayri] "isla que no haya
mayor".
R
Al momento no existen palabras con esta fonía.
S
T
turey- "del cielo", divino, resplandeciente.
taí- noble, prudente
taíno [taí-no]-nobles, "nosotros los nobles",
"nosotros los varones nobles"
U
V
W
wiwa- estrella, luz del cielo
wini- agua
X
Y
Yukiyú, Yocahú, Yunké [ioka-hú, iuki-iú=variante
de Yocahu, iunké] Deidad taína. Zemí.
Z
zemí [cemí]- representación material de
un espíritu muerto. Este espíritu tenía poder para complacer al peticionario o hacer daño. |